영어표현 공부_14_cut to the chase

cut to the chase 본질로 들어가다. 본질에 집중하다.

안녕하세요, 꾸공남입니다.

이번 시간에 배울 표현은,

Cut to the chase : 본질로 들어가다. 본질에 집중하다

입니다.

이렇게 계속 생소한 표현이 많은 것을 보니 정말.. 열심히 공부해야 할 의지가 샘솟습니다.

바로 예문으로 시작하겠습니다.

1. 똑같은 표현으로 구성된 예시 문장:

(1) Instead of discussing irrelevant details, let’s cut to the chase and focus on the main goals of the project.

– 해석: 불필요한 세부 사항을 논하는 대신, 본질로 들어가서 프로젝트의 주요 목표에 집중합시다.

(2) When presenting the proposal, he preferred to cut to the chase and highlight the key benefits without unnecessary preamble.

– 해석: 제안서를 제시할 때, 그는 본질로 들어가서 불필요한 서론 없이 핵심 이점을 강조하는 것을 선호했습니다.

(3) In a fast-paced business meeting, it’s essential to cut to the chase and address the critical issues without wasting time on peripheral matters.

– 해석: 신속한 비즈니스 미팅에서는 본질로 들어가서 주요 문제에 대처하는 것이 중요하며, 주변 문제에 시간을 낭비하지 않아야 합니다.

2. 다른 표현으로 구성된 예시문:

(1) Get to the point:

– Example: Instead of providing unnecessary details, Rachel prefers to get to the point and address the main issue directly.

– 해석: 불필요한 세부사항을 제공하는 대신, 레이첼은 핵심 문제에 직접적으로 접근하고자 한다.

(2) Go directly to the essence:

– Example: During the presentation, rather than engaging in lengthy preliminaries, the speaker decided to bypass unnecessary details and go directly to the essence of the topic.

– 해석: 발표 중에는 길이가 있는 서두에 빠지는 대신, 발표자는 불필요한 세부사항을 우회하고 주제의 본질로 직행하기로 결정했다.

(3) Go straight to the point:

Example: Instead of beating around the bush, Mark prefers conversations that go straight to the point and save time.

해석: 휘젓지 않고 주저앉는 대신, 마크는 핵심으로 빠르게 진행되는 대화를 선호한다.

Cut to the chase 이외에도,

(1) get straight to the point

(2) Go directly to the essence

(3) get to the point

라는 표현을 쓸 수 있습니다.

비지니스 미팅에서 많이 쓰일 수 있는 표현이라고 생각됩니다.

이상, 다음 시간에 또 좋은 표현으로 돌아오겠습니다.

감사합니다.

Leave a Comment