영어표현 공부_19_you nailed it

you nailed it. 잘했어,

안녕하세요. 꾸공남입니다.

오늘 배울 표현은

you nailed it : 잘했어. 철저하게 해냈어.

입니다.

자주 사용할 수 있을 문장인 것 같은데요.

오늘도 바로 예문으로 시작하겠습니다.

1. you nailed it을 사용한 예문 3개

(1) After weeks of practice, the dancer flawlessly executed a challenging routine on stage, and the audience erupted in applause, declaring, “You nailed it!” in admiration of her precision and grace.

-> 몇 주간의 연습 끝에 무용수는 무대에서 어려운 루틴을 완벽하게 소화하고 관객은 그녀의 정밀함과 우아함에 감탄하며 박수 갈채를 터뜨리면서 “잘 했어!”라고 외쳤습니다.

(2) In the final moments of the soccer match, with a powerful kick, the striker scored the winning goal, and the fans cheered, shouting, “You nailed it!” celebrating the player’s decisive contribution to the team’s victory.

-> 축구 경기의 마지막 순간, 강력한 킥으로 스트라이커는 결승골을 만들어냈고, 팬들은 “잘 했어!”라고 외치며 선수가 팀의 승리에 결정적인 공헌을 한 것을 축하했습니다.

(3) During the high-stakes presentation, the speaker delivered a compelling pitch, impressing the investors, who enthusiastically stated, “You nailed it!” acknowledging the speaker’s ability to convey ideas persuasively.

-> 중요한 프레젠테이션 중에 발표자는 효과적인 제안을 전달하며 투자자들에게 강한 인상을 남겼고, 투자자들은 환호와 함께 “잘 했어!”라고 말해 발표자의 아이디어 전달 능력을 인정했습니다.

2. 뜻은 같지만 다른 영어표현

(1) You hit the bullseye: 핵심 포인트를 제대로 맞췄다. 잘했다.

– “Your presentation was nothing short of spectacular. you hit the bullseye with every key point, leaving an indelible impression on the captivated audience, who were enthralled by your insightful delivery.”

> 해석: “당신의 프레젠테이션은 환상적이었습니다. 핵심 포인트를 제대로 맞췄고, 통찰력 있는 전달로 매료된 청중에게 지울 수 없는 인상을 남겼습니다.”

(2) Spot on:

– “Your astute analysis of the market trends was absolutely spot on. It not only demonstrated a profound understanding but also provided an accurate assessment, giving a comprehensive view of the current landscape.”

> 해석: “당신의 시장 동향 분석은 정말로 정확했습니다. 깊은 이해를 보여줄 뿐만 아니라 정확한 평가를 제공하여 현재 상황에 대한 포괄적인 시각을 제시했습니다.”

(3) You got it right on the money:

– “When it comes to adept problem-solving, you consistently got it right on the money. Your solutions not only prove effective but also exhibit a remarkable precision in addressing the core issues.”

> 해석: “뛰어난 문제 해결에 관련해서는 항상 정확하게 해내고 있습니다. 당신의 해결책은 효과적일 뿐만 아니라 핵심 문제를 정확하게 다루는 놀라운 정밀성을 보여줍니다.”

you nailed it 이외에도 비슷한 표현으로,

(1) you hit the bullseye

(2) spot on

(3) you got it right on the money

를 사용할 수 있겠습니다.

그럼 다음 시간에 다른 표현으로 돌아오겠습니다.

감사합니다!

Leave a Comment